Übersetzung von "dich überall" in Bulgarisch


So wird's gemacht "dich überall" in Sätzen:

Ich könnte es für dich überall unter der Hand verkaufen.
Мога да те пусна по всички кабелни канали.
Er sagt, er hätte dich überall erkannt.
Казва, че би те разпознал, където и да си.
Ich habe dich überall gesucht, Terry.
Къде ли не те търсих, Тери.
Papa, ich habe dich überall gesucht.
Тате, търсих те къде ли не.
Ich will... dich streicheln... und dich überall küssen.
Искам да те сграбча и да те целувам навсякъде.
Höre auf die Geister, die dich überall umgeben, mein Kind.
Казах й да се вслуша. Навсякъде около теб има духове, дете.
Ich habe dich überall gesucht, du süßsaurer Hühnerarsch.
Откога търся твоя сладко-кисел пилешки задник.
Das bleibt an dir hängen... verfolgt dich überall hin... für immer.
То си върви с теб. Преследва те завинаги.
Weißt du nicht, dass wir dich überall gesucht haben?
Чарли, какво правиш, по дяволите? Навсякъде те търсихме.
Ich sehe dich überall. Mein ganzes Leben hört dich.
Животът ми е пропит от теб.
Du bekommst zwei weiße Jungs, in einem Impala, die dich überall hin verfolgen.
Имаш две бели момчета, които те следват на всякъде където ходиш.
Und das Schicksal kann dich überall finden.
И съдбата може да те открие навсякъде.
Ich nehme dich überall hingehen, wo sie Deaktivieren Sie das Programm.
Ще те заведа някъде, където ще можеш да изключиш програмата.
Er wird dich überall hinbringen, wo du willst, dich vor jedem beschützen, der dir schaden können wollte.
Ще бъде твой шофьор, водач и телохранител, ако някой се опита да ти стори зло.
Ist dir nicht klar, dass ich dich überall gesucht habe?
Знаеш ли, че те търсих навсякъде?
Also denk dran, ich werde dich überall finden.
Помни, че ако избягаш, ще те намеря.
Die können dich überall sehen, Waj.
Навсякъде могат да те видят, Вадж.
Denn ich hatte sicher Spaß daran, dich überall zu tätscheln.
Защото аз се забавлявах, докато те разигравах.
Aber lässt du dich nicht beirren und lässt dir dein Herz keine Ruh', tragen die Flügel dich überall hin, überwinden, was trennt, im Nu.
Но ако умът вие отворен, а сърцето просто трябва да знае крилата ви ще ви понесат по-далеч, отколкото сте предполагали.
Du fühlst dich überall wie zuhause, oder?
Имаш навика да се чувстваш като у дома си, нали?
Wenn du bei Kräften bist, darfst du dich überall frei bewegen.
Когато възвърнеш силите си, ще можеш да се разхождаш навсякъде.
Ich suchte dich überall, bloß hier nicht.
Не можах да те намеря. Не мислех, че идваш тук.
Habe ich erwähnt, dass ich ein Flugzeug habe und ich dich überall hinfliegen kann?
Казах ли ти, че имам самолет и мога да те закарам, където искаш? Ето.
Ich treffe dich überall, nur nicht in diesem Club.
Ще те срещна на всякъде, но този клуб.
Es gibt genug Gold hier, um dich überall hinzubringen, wo du willst.
Има достатъчно злато за да идеш където поискаш.
Ein Kompromiss ist, wenn ich dich überall hinfahre, weil du dich weigerst, es zu lernen.
Компромис е, че те карам навсякъде защото отказваш да се научиш.
Ach ja, und sei gewarnt, ich werde dich überall berühren.
Бъди предупреден. Целият ще те опипам.
Aber jetzt, da ich dich kämpfen sah, da ich dich mit dem Mann sah, der dein Leben rettete, würde ich dich überall erkennen.
Но сега, виждайки те как се биеш, виждайки те с човека, който ти спаси живота... Ясна си ми отвсякъде.
Es gibt Mädchen wie dich, überall im Universum, die in Gefahr sind.
Във вселената има малки момичета като теб, които са в опасност.
1.7468540668488s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?